現在英語のホームページのみなので、こちらに 日本語で登録方法の説明を掲載いたします ここからアクセスして   http://www.publifacil.com/1609341 「ENGLISH WEBSITE」 をクリック ◎左端の下から3番目の「JOINT NOW」   をクリック 【Firstname】 【Lastname】  【Email】 : アドレスを記入 【E-mail confirmation】 ◎一番下のYes, I do accept.にチェック「I Accept the terms and wish to join」をクリック すると返信メールが届きサインアップURLとPreliminary Signup random codeが書かれています。 ご自分の情報を全て半角英数で入力して下さい。  カテゴリー別にラインを構築していきます。  確実にラインに乗ってさらに次の方へつなげていきましょう。 【Signup code】 :返信メールで送られてきたコードをコピペ  【Firstname(名)】 : Taro(ローマ字で)  【Lastname(姓)】 : Yamada(ローマ字で)  【Gender(性別)】 : Male(男)− Female(女)を選択  【Language(言語)】 : English を選択  【Email】 : 登録したアドレスが記載  【Social Security No.】:社会保障番号 空白でOK  【Choose a Password】 : 半角英数字6文字で作成  【Confirm your password】 : もう一度  【Date Of Birth】 : 生年月日を記入(日/月/年)  【Address(番地町名)】 : 1-1-1-106 Ymadacho(部屋番号まで)*  【City(市町村名)】 : Yamada-shi  【State(都道府県名)】: Tokyo  【Zip(郵便番号)】 : 100-0000  【Country(国)】 : Japan を選択  【Phone】 : 03-3333-3333  【Interests】 : 3個選択してチェック (必ず選択してください)          HOUSEHOLD - 生活雑貨のメール          BUSINESS − ビジネス関係          CAREER − 医学、法律、建築関係など          ORGANIZATIONS −政府、政治、宗教関係など          PERSONAL - 個人的に関心あるメール    記入後「Sign Me Up」のボタンを一回クリックして内容を送信して下さい。  * 住所を英語で書く場合、日本語で書く場合の逆の順序で書きます。   ただ、建物名は省略してかまいませんし、番地、部屋番号は入れかわりません。   区切りにはカンマを使いますが、番地と町名の間にはカンマはいりません。   日本では 都道府県 市町村 区 町名 番地 建物名 部屋番号    となりますが、   英語では 番地 部屋番号 町名 区 市町村 都道府県    となります。 (例) 東京都渋谷区山手町1-2-3 グランド321号 の場合、英語では     1-2-3-321 yamatecho,Shibuya-ku,Tokyo-to といった感じです。